Keine exakte Übersetzung gefunden für إذا كان الجواب بنعم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إذا كان الجواب بنعم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans l'affirmative, qui exécute le programme et quelle(s) méthode(s) d'éducation du public emploie-t-on?
    إذا كان الجواب بنعم، فمن يقوم بتنفيذ البرنامج، وما هي طرق التثقيف الجماهيري المستخدمة؟
  • Dans l'affirmative, veuillez indiquer les éléments de la GIV pour les maladies énumérées dans le présent rapport :
    إذا كان الجواب بنعم، من فضلك أذكر الأجزاء المكونة للإدارة المتكاملة للناقلات بالنسبة للأمراض المدرجة في هذا التقرير:
  • Les autorités de votre pays ont-elles identifié sur le territoire national des individus ou entités dont les noms figurent sur la liste? Dans l'affirmative, veuillez décrire les mesures qui ont été prises.
    هل تعرَّفَت السلطات التابعة لكم على أي أفراد معيَّنين أو كيانات معيّنة داخل أراضيكم؟ إذا كان الجواب بنعم، يرجى إيراد وصف عام للإجراءات التي اتُّخذت.
  • La Barbade évalue-t-elle régulièrement ses dispositifs législatif et exécutif de lutte contre le terrorisme en vue de faire des recommandations permettant d'en améliorer l'efficacité? Dans l'affirmative, veuillez donner un aperçu général de ces évaluations.
    هل ترصد بربادوس دوريا آلياتها التشريعية والتنفيذية لمكافحة الإرهاب من أجل تقديم توصيات لتحسين كفاية الآليات التشريعية والتنفيذية المكلفة بمكافحة الإرهاب؟ إذا كان الجواب بنعم، يرجى بيان ذلك.
  • Y a-t-il sur la liste des ressortissants de votre pays? Vos autorités disposent-elles à leur sujet de renseignements intéressants qui ne figureraient pas dans la liste? Dans l'affirmative, veuillez les communiquer au Comité, ainsi que, le cas échéant, toute information du même ordre concernant les entités dont le nom figure sur la liste.
    هل تعرفتم على أي من الأفراد المدرَجة أسماؤهم في القائمة على أنهم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ هل تتوفر لدى السلطات التابعة لكم أية معلومات ذات صلة عنهم لم تُدرج بعد في القائمة؟ إذا كان الجواب بنعم، يرجى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة، وكذلك تقديم معلومات مماثلة عن الكيانات المدرَجة، حسبما يكون متوفرا.
  • Des procédures ont-elles été mises en place pour faire suite aux demandes émanant des gouvernements d'autres pays et mener des enquêtes sur certaines organisations soupçonnées d'être liées au terrorisme? Des organisations non gouvernementales ont-elles fait l'objet de poursuites en République tchèque du fait qu'elles étaient soupçonnées de contribuer au financement du terrorisme? Dans l'affirmative, veuillez donner des précisions sur les procédures engagées et leur issue.
    وهل هناك إجراءات لتلبية طلبات حكومات بلدان أخرى للتحقيق مع منظمات معينة يشتبه في وجود علاقات لها مع المنظمات الإرهابية؟ وهل تمت مقاضاة هيئة غير حكومية في الجمهورية التشيكية للاشتباه في مساهمتها في تمويل الإرهاب؟ إذا كان الجواب بنعم، فيرجى تحديد الإجراءات التي اتخذت ونتائجها.
  • Dans l'affirmative, veuillez fournir un aperçu succinct des poursuites engagées et de leurs résultats, notamment les peines prononcées contre de telles organisations. Des mécanismes ont-ils été mis en place pour répondre aux demandes d'autres gouvernements et ouvrir des enquêtes sur certaines organisations qui seraient liées au terrorisme? En ce qui concerne la vérification des comptes et le contrôle de la collecte et de l'utilisation de fonds par de telles organisations, comment s'effectue la coordination des différents organes chargés de cette tâche?
    وإذا كان الجواب بنعم، يرجى تقديم لمحة موجزة عن الإجراءات ذات الصلة المتبعة وعن نتائجها، ويرجى أيضا إعطاء أمثلة عن العقوبات المفروضة على هذه المنظمات، كما يرجى ذكر ما إذا أنشئت آليات استجابة لطلبات حكومات أخرى بشأن إجراء تحقيقات تتعلق بمنظمات معينة قد تكون لها صلات بالإرهاب؟ وفيما يتعلق بمراجعة الحسابات ورصد عملية جمع الأموال واستخدامها من قبل تلك المنظمات، كيف يجري تنسيق بين شيلي ومختلف الهيئات المكلفة بهذه المهمة؟